Eriko Kawai

川井絵理子 / Eriko Kawai

Download: Portfolio(pdf:1MB)
website: www.erikokawai.info
email: kawai.eriko[@]gmail.com

1985年東京生まれ、名古屋育ち。多摩美術大学大学院絵画専攻を2010年に修了。
その後東京で数年ジュエリーデザイナーとして働き、鉱物を素材として扱う経験を積む。素材の置き換えや移り変わり、視覚効果としての偏光を主な制作テーマとして取り組む。最近は作曲家とバレリーナと共に素材の朽ちについてのビデオ制作のプロジェクトに取り組む。現在セントラル・セントマーチンズ・カレッジオブアートにてファインアート修士課程に在籍。近年の展示に「秘密の部屋」(2013),「清澄クリスタル」(2015),「Step Naked into the Garden of Virtual Delights 」(2016)などがある。

アーティスト ステイトメント

素材の置き換え・移り変わりについて、歴史・地質などの長期的視点から、繰り返されることで素材の変化に影響を及ぼす単純で短期的な日常行為などまでをテーマに制作活動をする。例えば素材の輸出入の歴史や、人・動物・昆虫や植物の移住、あるいは日常活動-靴を履いて歩く事から鉛筆による素描など。それらのテーマをできる限りシンプルな方法で提示することを試みる。これらの彫刻作品が既成概念などすべての人が持つ「常識」の突破口やそのリマインダーとなることを望んでいる。また長石や貝などの鉱物、古代ガラスによくみられる偏光や玉虫色効果についてもテーマの一つに取り上げる。それらの色や模様・明度は見る者の状況-時間・天気・環境や身長さえ-に寄っても変化する。この効果については2013年より異なる形状・素材などで取り組んで来ている。

Born in Tokyo in 1985 and raised in Nagoya, Eriko studied MA Oil Painting at Tama Art University until 2010. Afterwards, she worked as a jewelry designer in Tokyo, gaining experience using minerals as a material. Her research interests involve displacement and transition of material, as well as the optical effect of polarisation. Recently, she carried out a project based on her interest in transitional materials involving a composer and ballerinas. She is currently in her final year of MA Fine Art at Central Saint Martins. Her recent exhibitions: The Secret Room (2013), Kiyosumi Crystal (2015), Step Naked into the Garden of Virtual Delights (2016).

Artist Statement

My current research interests involve the process of displacement and transition of materials from macro – historically and geologically – to micro – simple daily movement, which would affect the transition of the material in the long term. Macro would be represented by the history of the import and export of materials, or migration of people, animals, insects or plants; micro is daily activity, walking with shoes, drawing a sketch with pencil, etc. In order to make these things clear, I make my pieces of work as simple as possible. I would like sculpture to be a prompt or a reminder to be free from the stereotyped perceptions that we all have. Another interest of my research is the optical experience of polarisation and iridescence, which can normally be seen in specific minerals such as feldspar, shell, or ancient glassware. Their colours, patterns, and brightness change depending on the viewer’s circumstance; time, weather, environment, or even his/her height. I have been working on the effect since 2013 with different forms and textures and plan to expand on this further.

eriko kawai - ErikoKawai_Tetras_1
Tetras
2016
video work
approx. 2mins
テトラ
2016
ビデオ作品 約2分
eriko kawai - ErikoKawai_PlasticTokio_2
Plastic Tokio
2016
sculpture
approx. 100x70x60cm
glass wax, pulsating LED lights, vintage side table, plaster and silicon moulds

プラスティック・トーキョー
2016
スカルプチャ
約100x70x60cm
グラスワックス、心拍LEDライト、ヴィンテージサイドテーブル、石膏とシリコン型

eriko kawai - ErikoKawai_MoonlightinKiyosumi_3
Moonlight in Kiyosumi
2015
sculpture
90x30x30cm
Polarised sheet, acrylic boards

月の光(清澄)
2015
スカルプチャ
90x30x30cm
偏光シート、アクリル板