概要
No registration required. Open to everyone. Simultaneous interpretation in Japanese and English will be provided.
In 2025, marking the 80th anniversary of the end of World War II, a number of exhibitions were organized that suggest shifts in the understanding of modern and contemporary Japanese art, including its relationships with Asia. Among them, the exhibition planners of “Prism of the Real: Making Art in Japan 1989–2010” at the National Art Center, Tokyo, and “Art Between Japan and Korea since 1945” at the Yokohama Museum of Art broadened the scope of narratives about modern and contemporary East Asian art history. Their perspectives—shaped in part by viewpoints different from those of “Japanese” or Japanese-language speakers—helped expand these narratives. Meanwhile, the exhibition “Opening Documents, Weaving Memories” at the National Museum of Modern Art, Tokyo drew on works from the museum’s own collection, reflecting its long-standing engagement with Asia-related exhibitions and implicitly raising questions about the connections between the modern and the contemporary.
In Japan, exhibitions dealing with modern and contemporary art history—especially in museums—have historically approached the issues of the “prewar and wartime periods” and “Asia” with great caution. However, when looking across the exhibitions of 2025, it seems that this somewhat closed situation is gradually beginning to change. The growing diversity among exhibition planners, along with the sustained efforts of curators and museums that have gradually expanded possibilities through the accumulation of exhibitions, now reveals new potential for rethinking these narratives. With an eye toward further development, we hope to create opportunities for dialogue through the format of a symposium.
For this two-day symposium, we have invited the organizers of the exhibitions mentioned above to participate and reflect on their projects. We will also introduce perspectives emerging from research taking place outside museums, including viewpoints that are expected of museums from those fields. Building on these discussions, we hope to explore what kinds of spaces museums can create going forward, and to support these developments from the standpoint of Global Art Practice at an art university.
*申込不要・どなたでも参加できます・日英同時通訳つき
戦後80年という節目の2025年に、アジアを含む日本の近現代美術について、変化を感じさせるいくつもの展覧会が企画されました。中でも、国立新美術館「時代のプリズム:日本で生まれた美術表現1989-2010」、横浜美術館「いつもとなりにいるから」の企画者には「日本」語話者「日本人」とは異なる視点も相俟って、近現代東アジア美術史の語りの幅を広げました。東京国立近代美術館の「記録をひらく 記憶をつむぐ」展は、長年にわたるアジア関連の展覧会開催を踏まえての所蔵作品による企画で、近代と現代の接続へ積極的な問題提起を潜ませていました。
日本の、特に美術館における近現代美術史を扱う展覧会は、いわゆる「戦前・戦中」と「アジア」の問題を注意深く扱ってきた歴史がありましたが、2025年の展覧会を見渡せば、その閉塞的な状況は緩やかに変わりつつあると感じます。企画者の多様性の広がり、展覧会の積み重ねの上に少しづつ道を広げてきた学芸員・美術館の努力が、新たな語りへの可能性を見せている現在、さらなる飛躍に向けて、シンポジウムという形でさまざまな対話をしたいと考えます。
上に挙げた企画展の企画者に参加してもらいその内容を振り返りつつ、美術館以外の場所で進む研究から美術館に期待される視点も紹介し、その上で、今後に向けて美術館がどういう場を作っていかれるか、その応援を美術大学のグローバル・アート・プラクティスの立場から行なっていきたいと考え、2日間のシンポジウムを開催いたします。
Panelist
Guest Panelists (in speaking order)
- Aomi Okabe — Curator, Research of Art Museum Studies
- Ji-Young Kim — Research Professor at the Center for Cross-Cultural Studies,
Sungkyunkwan University、 South Korea. - Jihye Yun — Curator at the National Art Center, Tokyo
- Katsuo Suzuki — Chief Curator, The National Museum of Modern Art, Tokyo
- Miyon Hibino — Curator, Yokohama Museum of Art
- Lisa Horikawa — Director (Curatorial & Collections) / Senior Curator, National Gallery Singapore
Department of Global Art Practice
- Mina Lee — Professor, Global Art Practice, Tokyo University of the Arts
- Chiaki Soma — Associate Professor, Global Art Practice, Tokyo University of the Arts
- Chiaki Haibara — Lecturer, Global Art Practice, Tokyo University of the Arts
Simultaneous Translation
- Art Translators Collective
————————————–
Dates and Time
March 20 (Fri) – March 21 (Sat), 2026
10:00–17:00 (scheduled)
Venue
Lecture Room 1, Central Building
Faculty of Fine Arts, Ueno Campus
Tokyo University of the Arts
(Location No. 7 on the campus map)
https://www.geidai.ac.jp/access/ueno
Language
Japanese (simultaneous Japanese–English interpretation provided)
————————————–
Organizer
Graduate School of Fine Arts, Global Art Practice Program, Tokyo University of the Arts
Support
Japanese Association of Museums
Contact
Global Art Practice, Tokyo University of the Arts
Mina Lee
lee.mina@fa.geidai.ac.jp
gapstaffs@ml.geidai.ac.jp
登壇者
- ゲストパネリスト (登壇順)
岡部あおみ (キュレーター、美術館学博物館学研究)
金智英 (成均館大學校(韓国)・比較文化研究所・教授)
尹志慧 (国立新美術館主任研究員)
鈴木勝雄 (東京国立近代美術館企画課長)
日比野民蓉 (横浜美術館主任学芸員)
堀川理沙 (ナショナル・ギャラリー・シンガポール、コレクション部門部長/シニア・キュレーター) - グローバルアートプラクティス専攻
李美那 (東京藝術大学・グローバルアートプラクティス・教授)
相馬千秋 (東京藝術大学・グローバルアートプラクティス・准教授)
灰原千晶 (東京藝術大学・グローバルアートプラクティス・専任講師) - 同時通訳
Art Translators Collective (アート・トランスレーターズ・コレクティブ)
————————————– - 開催日時
2026年3月20日(金)―21日(土)10:00-17:00(予定) - 場所
東京藝術大学美術学部 上野校地中央棟第一講義室
(下記リンクの地図の7番)
https://www.geidai.ac.jp/access/ueno - 言語
日本語(日英同時通訳あり)
————————————– - 主催
東京藝術大学大学院美術研究科グローバル・アート・プラクティス専攻 - 後援
公益財団法人日本博物館協会 - お問い合わせ先:
東京藝術大学・グローバルアートプラクティス専攻
李美那 lee.mina@fa.geidai.ac.jp
gapstaffs@ml.geidai.ac.jp
